“Khon Dee Kong Pom” literal translation means My good person or good person of mine.
“Jao Ying kon pom” literal translation is my princess or princess of mine.
@wuzhangs he did call her Jao Ying! I squealed so hard too. The most anticipated scene if episode 6. I cheesed so hard. He even said we’ll build a warm family together. You bet I’m still in recovery mode from fainting lol.
I actually loved NDFD in the sense of how Aum (King Tak) did all the war tactics. That was amazing! Everything else was sort of sloppy but it’s hard to depict history so I’m not complaining. It has its flaws but NDFD is a gem of its own.