Didn't listen too carefully, but she also asked him "Kon arai?" (What person), I'm guessing meaning "what kind of person would do this?". And then I'm pretty sure she called him "kwai," which is buffalo
There's a character called "koh kwai." It looks like this: ค
At the end, I think she said something like "This is Pope Thanawat. No need to go to him, he'll go himself"
Maybe???
@Fikachu @Rachfull @CPY
Here is what they are talking about in the video.
Pope……………..Let me clamp the
Mai before (He bends down pretending to clamp the microphone with his legs.)
Kalamare……...Ouc!!!
Pope……………..No one helps me to hold it.
Kalamare……...You can clamp it while I hold it for you. (She is joking)
Pope…….……....Laughing
Kalamare………
Khon Arai!!.. to clamp a microphone giving people goosebumps.
Kalamare……………….. Calls a man to help…….
Pope …………….Today I’m putting a white suit too. Fortunately this suit is long.
Pope…………….
Khwam Wooa Mai Than Jaa Hai - Khwam Kwai Gor Kao Ma Sag Eeek Laow.
Kalamare……….Next time, if you hire Pope, no need to give him a microphone as he carries/has his own one. (She says he carries/has his own one, hope you know which one. It is naughty)
Mai = ไมค์ = ไมโครโฟน = Microphone (The Thai people call it shortly)
Khon = person/human
Arai = what
Khon Arai would be = What person and the one that
@Rachfull translates “what kind of person would do this? I think it would be ok.
Eeek Laow = again
Khwam Wooa Mai Than Jaa Hai - Khwam Kwai Gor Kao Ma Sag is an idiom means :
= The matter of the cow hasn’t disappeared yet, the matter of the buffalo comes up.
= The matter of the cow still exist/hasn’t’ finished, the matter of the buffalo comes up.
=
The matter/problem still exists but the new matter/problem comes up.
Pope said today he was putting a white suit too and it was good that his suit was long. He said that because the last time he went to an event, he put on white jeans with tight crotch and his shirt was shorter than this suit. That day people and photographers tended to be interested in his tight crotch more than his face.
People still shared and talked about his jeans with tight crotch while he went to this event.
So Kalamare’s idiom would mean :
Khwam Wooa Mai Than Jaa Hai = People still share and talk about your jeans with tight crotch.
Khwam Kwai Gor Kao Ma Sag = Today people would talk about the microphone clamped with your legs too.