Look at my little mouse! Heheh.Holy..... Don't you guys slow down????
View attachment 16950
It's Father's Day. Done with celebrating my daddy....now going to celebrate my future baby daddy ^^^
I found this article about it but I just had time to scan it...but after bowling.@phatman
In Thai
หาแถงแง่ฟ้าหาง่าย เบื่อหน่ายบงนักพักตร์ผิน
หาเดือนเพื่อนเถินเดินดิน คือนิลนัยนาหาตาย
เพ็ญเดือนเพื่อนดินสิ้นหา เพ็ญเดือนเลื่อนฟ้าหาง่าย
เดือนเดินแดนดินนิลพราย เดือนฉายเวหาสปราศนิล
In English - The translation from the video. I didn’t see the last line. Do you see?
Finding the Moon on the sky is simple Boring that the face is turning away
Unlike the moon on the ground Like a gem, it’s hard to find
The moon on the ground cannot be found The moon on the sky is found with ease
The last line………………………………………… …………………………………………
That is awesome .555555...shes a sailormoon fan and loves to eat. My kind of girl. She even did the pose.
View attachment 16951
It doesn't surprise me. He's always said he wants to honeymoon with me in JapanYeah, really!! He is looking so innocent!!
Anyway, I was wondering where this beautiful riverside is - it looks like Europe, but can't be Switzerland.... KC Ruj was so long ago.
Then I noticed there's a SONIA II in the background, could be a hotel? Googled & found out it's in Otaru, Hokkaido.
@Rachfull didn't you know your Samee went to Japan
@Rosi I agree with @Amata that the moon in Janward's and Date's poem refer to Janward since Jan means Moon. Even Kade recognized that they flirt even in the poem.
Credit to Santeti Leekit on FB. This user explained that in the novel Kade intend to encourage Janward with her poem to not underestimate herself. Janward implied that she is a lowly moon, her place is not on the sky but on the ground. So, Kade implied that the moon on the ground like Janward is rare and valuable. But Date was so lost with how good Kade's poem was that he thought Kade is that moon (the rare walking moon) instead of Janward. Luckily i saved his/her translation of the 3 poems coz i found they are easy to understand. I would love to see your translation too when you have time @Amata
Janward's poem:
The lowly moon is out-shined by the sunlight
Makes her light not bright like before
Plus the clouds obstruct her way like the wall
I, then, know my place. It's as low as the floor (ground)
Date's poem:
Though the moon is blocked and out-shined
Flocks of birds still chirp, praise her high
So the moon does care the clouds. why?
The little star shall fly to fight along with the moon
Kade's poem:
The moon on the sky is boring and easy to find
The moon on earth is precious like sapphire
The walking moon that can keep you company is utterly rare
The floating moon on the sky has nothing but the glare
He's 26, four years younger than Susie. So not that much of an age gap-- Bella's four years older than James JiBut isn't he a lot younger? In Leh Ratree he's a kid.
There's one moment she shook her shoulders the same excited way she was at the boat race & telling Por Date she's shaking with expectation being so close to the fortress.555555...shes a sailormoon fan and loves to eat. My kind of girl. She even did the pose.
View attachment 16951
And he will stop laugh at every two words because it's X-ratedly describing him!Do you think P'Pope can rap our pledge?
What's the last line that wasn't added on? It would have brought more weight to the poetry?It is not strange if some people will have different interpretation in the same poetry. The person who know what it means in his context would be the writer. But most of them passed away. Then they let the readers, listeners be able to use their own imagination.
I've watched the video and the translation. I m disappionted the last line dismissed. English there is much better than mine.
I m getting scared if I translate those for you as it is not only hard to translate to the other language, but also hard to interpret the meaning to Thai
Anyway the translation in the video just say it word by word. It doesn't explain the meaning hidden. That is what I would like to talk about and don't be surprised if you find other people would think different. Perhaps you maybe right because some scenes in the lakorn are different from the book.
PS . I think the Moon in Date's Klon means woman too.
Of course I just did that We were all thinking it, I had to fix the pictureYes!!!! When I watched it for the first time I did not expect the confession at all. The best part of it is Kade naming all these other girls in his hearr and he just laughs it off like "oh really?" Hahaha.
Did. . .. did you just do that????? Hahahaha you would do that.
@Rachfull if only we can send this picture to Pope & Bella. While he looks the butter won't melt in your mouth type, she's the so beautiful heroine ready for bed there.Yes!!!! When I watched it for the first time I did not expect the confession at all. The best part of it is Kade naming all these other girls in his hearr and he just laughs it off like "oh really?" Hahaha.
Did. . .. did you just do that????? Hahahaha you would do that.
A lot of his dramas have been doing well, despite him usually being in the supporting role. Everyone on MDL said his 2017 lakorn Cheewit Puer Kah Huajai Puer Tur was especially good. So yeah. Idk how he'll look with Susie. He's a pretty good kisser though, so there's that.Really??? Jes seems to be getting popular over there. Last I saw him he was supporting.
You disliked Pope at first??? YOU should be #2 mia. I watched BPS for Pope after loving him since I first watched GRGR in 2015Yes. We are crazy.
Poor Pope had it worst. No one complained about Bella, but everyone (mostly me) complained about Pope. . . .and his awkward hands. Hahaha. Now look at me, I claim to be his mia taeng.
Yeah you better recognize. Haha. Shhh she's not here. @Rachfull