[Ch3] Bpoop Phaeh Saniwaat (Broadcast Thai) : Pope Thanawat / Bella Ranee

Amata

sarNie Hatchling
@Mycthao @Fikachu @CPY
Unfortunately, there are not many Thai novels translated to English. A few translated to Japanese and Vietnamese like Ku Gum.
I have found some free download, some we have to buy.

1. Free download, here is the Link.

http://www.e4thai.com/e4e/index.php?option=com_content&view=article&id=473:30&catid=74&Itemid=144
Click on Part – Part 2 to download

I never read them before both in Thai and in English, so I do not know whether they are good or not. Some are old novels, some used to be lakorns.

2. We have to buy from Amazon.com or Asiabooks.com

Four Reigns = Si Phaendin = สี่แผ่นดิน
https://www.amazon.com/Four-Reigns-Kukrit-Pramoj/dp/9747100665

Many Lives = Lai Chiwit = หลายชีวิต
https://www.amazon.com/Many-Lives-M-Kukrit-Pramoj/dp/9747100673?qid=1540024517&refinements=p_27:Kukrit+Pramoj&s=Books&sr=1-2&ref=sr_1_2

Red Bamboo = Pai Daeng = ไผ่แดง
https://www.amazon.com/Red-Bamboo-Kukrit-Pramoj/dp/B0007IT3SK

The Happiness of Kati = Kwamsook Kong Ga ti = ความสุขของกะทิ
https://www.amazon.com/Happiness-Kati-Jane-Vejjajiva/dp/1741147530

I have many novel books (about 100) written by Khun Ying Vinita Diteeyon. Her pen names are Wa Winitchaigoon and Geaw Gao. I’m disappointed none of her novels is translated to English. They are very good novels and very popular here. Each of the books is printed many times. Her Thai language is so excellent that I would like to suggest every person who learns the Thai language to read them. Many were brought to create Lakorns but I seldom watch Lakorns from her novels. I used to watch some and found reading the book is the best, much better than lakorns except Boup Pe Sunniwwaat:)
 
Last edited:

Fikachu

Good to be back!
It seems she would like to be Siamese twins with Pope. It would be hard to make a surgery
:risas3::risas3::risas3:Omg your comment is so funny:pancarta: Thank you so much for suggesting the novels.:icon12:The fact that not many are translated into English motivates me more to learn Thai.It's a pity that they're not translated.Maybe the meaning is more complex and beautiful in Thai so translating them would be very difficult.
 
Top