[CH3] Koln Luang Thuang Nhee Ruk (Step Power Three)

krisayaporn

sarNie Adult
New project of Au Patchanee a producer of Step Power Three
that is "Kol Luang Thuang Nhee Ruk" base on a piece of writing of Sophee Punnarai,
and script writer that is Dan Dao
 
Storyline
 
Sareeya or Hwan(May Nisachol) have to manage everything by herself, after her father die. She have to manage clothing factory where go bankrupt,
and buy a mansion. She just had only 10 million that her father left. Ronnachai(Kik Danai) who is her lover is beside her, and support
when she need to manage small clothing factory. Both of them promise that they will marriage when everything done.
Ronnachai buy a ring for Hwan, but on the way he back. He meet Preeyakamol(Namnueng Suthidachai), and help her from a thief. Ronnachai get hurt.
Preeyakamol take him to hospital, and give him a money, but he don't accept. So she buy him for a meal.
In this time, he know Molkarnwit family that is owner of big clothing family. Beside Preeyakamol impress on him, and he impress on her too.
Ronnachai's mother don't like Hwan. When she know about Preeyakamol, so she need him to marriage with rich girl.
 
Fitting
Cr. patchanee_c, mae_nisachon, kikdanai_rider7
 

 

 

 
Opening Ceremony
 

 

 

 

 

 
 

p.smilez

sarNie OldFart
Koy123 said:
What's his name? He's a cutie! He looks similar to Thwan from ch7.
His name is Ouan. He use to be from
Ch7 too. But I believe he recently signed a contract with Ch3
 

krisayaporn

sarNie Adult
ip.smilez said:
His name is Ouan. He use to be from
Ch7 too. But I believe he recently signed a contract with Ch3
 
He was be actor under polyplus the production that make lakorn for both of ch7 and ch3,
and now, he ran out the contract with Polyplus. He has become actor under ch3. He sign a contract for 5 years.
 

Ncmeowmeow35

sarNie Oldmaid
Question, why don't we ever add an N to the end of Kol (meaning trick/strategy) when it is actually pronounced Koln?
 

Ncmeowmeow35

sarNie Oldmaid
krisayaporn said:
 
Ah! ok I will edit 
oh haha, I was just wondering ja. I didn't mean for you to add the N. We also spell things so differently from English to Thai or Thai to English.
 

Bieluvr

XiaojuXiyou
Ncmeowmeow35 said:
Question, why don't we ever add an N to the end of Kol (meaning trick/strategy) when it is actually pronounced Koln?
Its because the spelling actually is an L at the end.
 

Bieluvr

XiaojuXiyou
I know they don't. It's kind of like a mixed thing, I guess Half buy pronunciation, half by spelling. LOL. 
 

Ncmeowmeow35

sarNie Oldmaid
It confused the heck out of me when I was learning because I learned English before Thai. Thank goodness I understood Thai since birth or else I would have never been able to learn.
 
Top