I think all the Hmong got permission to translate. They have to ask for permission and pay fees. If not, I'm sure they would have been in trouble by now.cinny said:At the begninning of every Thai lakron, they asked people to report of invading their copy right . Aren't Hmong afraid of getting caught for translating Thai lakron or did they get permission before they translated Thai lakron?
[post="123932"][/post]
REALLY? Ya really think that they actually pays for copyright? Maybe the bigger company but I'm not so sure about the smaller company. what about American movies that they dubbed in HMONG? For example, Tinker bell, barbie, cinderalla, snow white, etc. Did they really get permission? If so, why sell these movies so cheap aat the tournament? It's like $3 - $5 for a DVD. But you be the judge?You keep forgetting that currency isn't worth that much in other country then here in the U.S. The rights are usually sold after 10 yeaers, for a smaller fee then eariler.