Thai Music

PhoneO_5

sarNie Oldmaid
น้ำตาคั่งในสมอง (Don'tCry *The Tears Stuck In My Brain) - ♥Dan Worrawech♥ & Way Thaitanium
http://www.youtube.com/watch?v=p6dmEbs07rE

ヅ​
 

Zowie_lol_Sin

sarNie Adult


1. Music From Thai Drama

*-* Ost. Rak na-ka-ra ( เพลงประกอบละคร รากนครา )
*-* Ost. Sawan Bieng: Jood On Kong Chan Yoo Trong Tee Hua Jai (จุดอ่อนของฉันอยู่ตรงที่หัวใจ)
*-* Ost. Sawan Bieng: Sin Sood Gan Tee (สิ้นสุดกันที)
*-* Ost. Plik Din Su Dao: Kham Top Nai Chai Thoe (คำตอบใเธอ)
*-* Ost. kham fah chuean khom (ข้ามฟ้าเฉือนคม: Split Second)
*-* Ost. Bplaai Tian (เพลงประกอบประกอบละคร ปลายเทียน)
*-* Ost. Goom-Pa-Pun (กุมภาพันธ์)
*-* Ost.4 Hua Jai Hang Koon Kao (สี่หัวใจแห่งขุนเขา)




2. Thai pop music (เพลงไทยสากล - Phleng-Thai Sa-Kon)


*-* Keu chan rak ter - Film-Rattapoom Tokongsup (คือฉันรักเธอ)
*-* Moom - Playground (มุม - Playground)
 

Zowie_lol_Sin

sarNie Adult
Ost. Rak na-ka-ra ( เพลงประกอบละคร รากนครา )






เลือดหลั่งรินไหลหมดกาย
lueat lang rin lai mot gaai

แม้ตัวตายถมแผ่นดิน
mae dtua dtaai tom paen din

ราชวังท้องนาที่ค้ากิน
 raat-cha-wang tong naa tee kaa gin

ถิ่นเราครองของเราไม่ให้ใคร
tin rao krong kong rao mai hai

ส่วนความรักฉันให้เธอ
suan kwaam rak chan hai thoe

รักเพียงเธอหมดหัวใจ
rak piang ter mot hua jai

ไม่คำนึงถึงเธอจะรักใคร
mai kum neung teung thoe ja rak krai

สละได้ถ้าใจเธอต้องการ
sa-la dai tah jai thoe tong kan

* จะรักเธอนิรันดร
cha rak thoe ni-run-dorn

ไม่ถอดถอนรักให้แหลกลาญ
mai tort torn ruk hai lairk-lahn

จะขอครองรักทรมาน
cha kho khrong rak tho-ra-man

รักตลอดกาลถึงแม้ต้องตรม (ซ้ำ *)
rak ta-lot kan thueng mae tong trom (Repeat *)

** สิ้นชีวินรักเธอไม่สิ้นไป
sin chi win rak thoe mai sin pai

เลือดร่างกายขอมอบเพื่อแผ่นดิน (ซ้ำ **).
lueat rang kai kho mop phuea phaen din (repeat **)



:w-scene-pop-corn:
 

Zowie_lol_Sin

sarNie Adult
Ost. Sawan Bieng





Original Soundtrack
Song: Jood On Kong Chan Yoo Trong Tee Hua Jai (จุดอ่อนของฉันอยู่ที่หัวใจ - My weakness is at my heart.)
Artist: AOF Pongsak Rattanaphong


รู้ตัวดี ว่าทำตัวไม่เหมือนใคร
Roo Tua Dee Wa Tam Tua Mai Muen Krai
I know myself I behave different.

คิดอะไร ก็พูดมันไปไม่แคร์ใครซะอย่าง
Kid Arai Kor Pood Man Pai Mai Care Krai Sak Yang
Whatever I think, I just say it straight and care no one.

ทำตามที่สมองสั่ง ทั้งๆ ที่ตรงข้ามกับหัวใจ
Tam Tam Tee Smong Samg Tang Tang Tee Trong Kam Gab Hua Jai
Just following what my head command me, though it's against my heart.

ถามตัวเอง ว่าที่ทำไปเพื่อใคร
Tam Tua Eng Wa Tee Tam Pai Peuh Krai
Asking myself for what I do, who I do it for.

ประชดตัวเอง ทำร้ายตัวเอง อะไรที่ได้มา
Prachod Tua Eng Tam Rai Tua Eng Arai Tee Dai Ma
Being sarcastic with myself...hurting myself, what do I get in return?

มีแต่เสียน้ำตา สับสนและต้องหวั่นไหว
Mee Tae Sia Nam Ta Sab Son Lae Tong Wan Wai
There're only shedding a tear...being confused and being vulnerable...

ต้องทรมาน ปวดร้าวไปทั้งตัวและหัวใจ
Tong Toramarn Puad Rao Pai Tang Tua Lae Hua Jai
I have to be suffering and deeply hurt with all my body and heart.

*จุดอ่อนของฉัน อยู่ตรงที่หัวใจ
Jood On Kong Chan Yoo Trong Tee Hua Jai
My weakness is at my heart.

ที่ทำเป็นแข็งแรง ที่ฉันแสดง ที่แท้แทบขาดใจ
Tee Tam Pen Kaeng Raeng Tee Chan Sadaeng Tee Tae Taeb Kad Jai
I pretend to be strong...I just act...but in fact, I'm almost dying.

อยากได้ทั้งความรัก อยากได้คนเข้าใจ
Yak Dai Tang Kwam Rak Yak Dai Kon Kao Jai
I need love...need someone who understand me,


ต้องซ่อนมันไว้ภายใน
Tong Son Man Wai Pai Nai
But I have to hide it inside.

ไม่ใช่อะไร ที่แท้นั้นหัวใจมันอ่อนแอ
Mai Chai Arai Tee Tae Nan Hua Jai Man On Ae
Nothing else, in fact, my heart is weak.

รู้ว่าเธอ ไม่ได้รักไม่สนใจ
Roo Wa Thur Mai Dai Rak Mai Dai Son Jai
I know that you don't love...don't care about me.

ลึกลงไป ก็แทบละลาย ทำใจไม่ได้
Luek Long Pai Kor Taeb Lalai Tam Jai Mai Dai
Deep inside, I almost melt away...I can't restraint my mind.

ทำเป็นเหมือนไม่แคร์ ที่แท้นั้นน้ำตาไหล
Tam Pen Muen Mai Care Tee Tae Nan Nam Ta Lai
I pretend to not care, but in fact, my tears is flowing.

เจ็บไปทั้งใจ และหาคนเข้าใจไม่ได้เลย
Jeb Pai Tang Jai Lae Ha Kon Jao Jai Mai Dai Leoy
I'm hurt in my heart and can't find anyone who understand me.

(repeat *)

ไม่ต้องการให้ใครรู้ ว่าภายในใจรักเธอเพียงใด
Mai Tong Karn Hai Krai Roo Wa Pai Nai Jai Rak Thur Piang Dai
I don't want to let anyone know within my heart, how much I love you...

และรัก...ทั้งหัวใจ
Lae Rak...Tang Hua Jai
and love...with all my heart.






Original Soundtrack
Song: Sin Sood Gan Tee (Let it be over)
Artist: Panadda Ruengwut


เจ็บมานานแค่ไหน จะต้องเจ็บไปอีกนานไหม
Jeb Ma Nan Kae Nai Ja Tong Jeb Pai Eek Nan Mai
How long have I been hurt? For how long will I be hurt?

แต่ทำไมหัวใจของฉันมันยังไม่ชิน
Tae Tam Mai Hua Jai Kong Chan Yang Mai Chin
But why doesn't my heart get used to it?

เจ็บที่ต้องทนเห็น ต้องทนที่จะได้ยิน
Jeb Tee Tong Ton Hen Tong Ton Tee Ja Dai Yin
It's so hurt that I have to stand seeing...have to stand hearing...

ไม่มีสักวันที่มันจะจบสิ้นสักที
Mai Mee Sak Wan Tee Man Ja Job Sin Sak Tee
There's never a day it will be over.

*อยากจะมีวันไหน มันสิ้นสุดไปทีได้ไหม
Yak Ja Mee Wan Nai Man Sin Sood Pai Tee Dai Mai
Can it be over any day?

ไม่อยากทำร้ายใจของฉันไปมากกว่านี้
Mai Yak Tam Rai Jai Kong Chan Pai Mak Kwa Nee
I don't want to hurt my heart more than this.

จบลงไปได้แล้ว เมื่อทางจะไปไม่มี
Job Long Pai Dai Laew Mueh Tamg Ja Pai Mai Mee
Let it be over since there's no any way to go on.

รักแล้วมีแต่ความเสียใจ
Rak Laew Mee Tae Kwam Sia Jai
Loving but there's only sorrow.

**หัวใจทนไม่ไหวแล้ว รับอะไรไม่ไหวแล้ว
Hua Jai Ton Mai Wai Laew Rab Arai Mai Wai Laew
My heart can't bear it anymore...can't accept anything anymore.

ฉันไม่อยากนั่งรอ ขอเลือกเดินหนีไป
Chan Mai Yak Nang Raw Kor Luek Dern Nee Pai
I don't want to keep waiting. I choose to walk away.


เสียใจมากี่ร้อยครั้ง เพียงแค่ครั้งเดียวมันแทบขาดใจ
Sia Jai Ma Kee Roi Krang Piang Kae Krang Diew Man Taeb Kad Jai
Having been sorry for many hundreds times. Just one more time, it may take my breath away.

เจ็บช้ำมาสักเท่าไหร่ อยากขอให้สิ้นสุดสักที
Jeb Cham Ma Sak Tao Rai Yak Kor Hai Sin Sood Sak Tee
How much I have been hurt...I want it to be over now.



THANK YOU :snowman:
Credit From: www.educatepark.com
 

Zowie_lol_Sin

sarNie Adult
Ost. Plik Din Su Dao (เพลงประกอบละคร พลิกดินสู่ดาว)



Song: Kham top nai chai thoe (คำตอบในใจเธอ)
Artist: Pancake - Khemanit Jamikorn


ฉันมีบางอย่างอยากจะถามให้แน่ใจ เรื่องที่เราต่างคนก็ยังค้างคา
Chan mi bang yang yak cha tham hai nae-chai rueang thi rao tang khon ko yang kang ka
I have some question to confirm about our relationship

สิ่งที่สัมผัสได้ในใจ อยู่ในวันนี้ไม่ชัดว่า เธอมีใจให้ฉัน หรือมีใจให้เขา
Sing thi sam-phat dai nai chai yu nai wan ni mai chat wa thoe mi chai hai chan rue mi chai hai khao
Something I reach in your heart, I don’t sure you love me or love her

* ก็วันและคืนที่เปลี่ยนผัน ความสัมพันธ์ของเรานั้นมีอะไรแอบแฝงข้างในหรือเปล่า
* Ko wan lae khuen thi plian phan khwam sam-phan khong rao nan mi a-rai aep faeng khang nai rue plao
* Time are change, have our relationship been convert inside our mind?

ความรักความเข้าใจที่เกิดในสถานการณ์บางเบา เก็บเอาไว้มานาน
Khwam rak khwam khao chai thi koet nai sa-tha-na-kan bang bao
The love and comprehension in dilute situation that I've keep so long

และในวันนี้ฉันอยากรู้ ว่าใจฉันเป็นจุดหมายที่เธอต้องการมันจริงหรือเปล่า
Lae nai wan ni chan ru wa chai chan pen chut mai thi thoe tong kan man ching rue plao
And today I would like to know that my heart do you want real

ฉันไม่อาจจะตอบคำถามด้วยตัวฉันได้ หรือว่าใจเธอนั้นจะมีแต่เขาข้างในหัวใจ
Chan mai at cha top kham tham duai tua chan dai rue wa chai thoe nan cha mi tae khao Khang nai hua chai
I can't answer by my owl or in your mind only her

ก็ได้แต่คิดไปวุ่นวาย จะบอกฉันหน่อยได้ไหม **คำตอบในหัวใจ.....ของเธอ **(นะเธอ)
Ko dai tae khit pai wun wai cha bok chan noi dai mai **kham top nai hua chai khong thoe ** (na thoe)
I'm confusing, please tell me ** the answer in your mind**

Solo::

ฉันเองไม่อยากให้ความรักเป็นแค่เกม ที่ไม่รู้พรุ่งนี้จะเป็นเช่นไร
Chan eng mai yak hai kham rak pen khae game thi mai ru phrung ni cha pen chen-rai
I don't want the love just silly game that I never know what's happen on tomorrowI

สิ่งที่รู้สึกในใจฉันมาทำให้ฉันไม่แน่ใจ ว่าจะบอกเธอได้ไหม ว่ารักเธอสักแค่ไหน ( ซ้ำ*)
Sing thi ru suek nai chai chan ma tham hai chan mai nae chai wa cha bok thoe dai mai wa rak thoe sak khae na (Repeat*)
My feelling make me in doubt that I should tell you how I love you

ใจของเธอดวงนั้นฉันก็อยากรู้ว่าเป็นยังไง ก็ได้แต่คิดไปวุ่นวายจะบอกฉันหน่อยได้ไหมคำตอบในหัวใจของเธอ
Chai khong thoe duang nan chan ko yak ru wa pen yang ngai ko dai tae khit pai wun wai cha bok chan noi dai mai kham top nai hua chai khong thoe
Would I like to know in your heard heart deeply, I'm worry, please tell me the answer in your heart


THANK YOU :cheer:
Credit From: www.educatepark.com
 

Zowie_lol_Sin

sarNie Adult
OST. kham fah chuean khom (ข้ามฟ้าเฉือนคม: Split Second)





Song: Moon river - Kham fah ma rak kan: ข้ามฟ้ามารักกัน(ประกอบละคร "ข้ามฟ้า เฉือนคม" )
Artist: Tata Young
Sound Track: Thai Version



* อยู่แสนไกล เหมือนคนละขอบฟ้า
Yu saen klai muean khon-la khop fa
So far apart, at the opposite ends of the sky

และเหมือนดังมีแผ่นน้ำ..กั้นกลาง
Lae muean dang mi phaen nam kan klang
As though a body of water runs between.

เราต่าง ต้องไกล เราต่าง ต้องไป
Rao tang tong klai rao tang tong pai
We both must part, we both must go,

ตามเส้นทางที่หัวใจเราสองคนใฝ่ฝัน
Tam sen thang thi hua chai rao song khon fai fan
Each follows the diverging roads that our two hearts dream of.

** เมื่อรุ่งงาม ฉายลงบนแผ่นฟ้า
Muea rung ngam chai long bon phean fa
But when the rainbow glows upon the sky,

เมื่อนั้นใจเราจะมา เจอกัน
Muea nan chai rao cha ma choe kan
that’s when our hearts shall meet.

ขอฝากใจไปยังรุ้ง พาดผ่าน
kho fak chai pai yang rung phat phan
Let me send my heart out to the transcending rainbow.

ขอจงเป็นสะพาน เชื่อมหัวใจเธอและฉัน
Kho chong pen sa-phan chueam hua chai thoe lae chan
May it be the bridge linking your heart to mine,

ข้ามฟ้ามา..พบกัน
Kham fa ma…phop kan
across the sky... whence our rendezvous.

(ซ้ำ * / **) (Repeat * / **)

พบกัน ให้เราได้พบกัน
Phop kan hai rao dai phop kan
We meet.. for us to meet.



THANK You :baby-scene-pop-corn:

Credit From: www.educatepark.com
By: Isac
 

Zowie_lol_Sin

sarNie Adult
Ost. Bplaai Tian (เพลงประกอบประกอบละคร ปลายเทียน)







Song: Cha Keb Ao Wai Hai Thoe Phu Dieow (จะเก็บเอาไว้ให้เธอผู้เดียว)
Artist: Tata Young
Soun track: Bplaai Tian (เพลงประกอบประกอบละคร ปลายเทียน)



หากโลกนี้ยังคงเป็นไปเหมือนเดิม อาจไม่พบความจริงข้างในหัวใจ
haak lok nee yung kong ben bai muean derm
art mai pop kwarm jing kaang nai hua jai
If the world is still the same as before, maybe I can't find out the truth of how I feel.

อาจไม่รู้ใจตัวเองว่าเหงาว่าเดียวดาย และไม่คิดจะถามหัวใจสักครั้ง
art mai roo jai dtua eng wa ngao wa dee-o dai
lae mai kit ja taam hua jai suk krung
Maybe I don't know my own heart and how lonely it is, I never thought to ask it.

แต่โลกนี้ก็พาให้เราพบเจอ และให้ฉันเข้าใจตัวเองสักที
dtae lok nee gor pa hai rao pop jer lae hai chun kao jai dtua eng suk tee
But this world has lead us to meet each other, and enabled me understand my heart.

ว่าที่แท้ในหัวใจเงียบเหงาทุกนาที อยู่เพื่อรอจะเจอกับเธอมานาน
wa tee tae nai hua jai ngiap ngao took na-tee
yoo puea ror ja jer gup ter ma naan
The truth that every minute it's lonely, it's been waiting for you to return for a long time.

เดินทางข้ามผ่านเวลาและเธอคือคำตอบ ว่าเธอคนเดียวอยู่ในหัวใจ
dern taang kaam paan wae-la lae ter keu kam dtop
wa ter kon dee-o yoo nai hua jai
Our journey together has stood the test of time and you are the answer, that it's only you in my heart.

ต่อให้กาลเวลาจะหมุนเวียนไปสักเพียงใด รอนานแค่ไหนฉันยังมีเธอ
dtor hai gaan wae-la ja moon wian bai suk piang dai
ror naan kae nai chun yung me ter
However much time passes by and however bad it may make me feel, I will still have you.

แต่หนึ่งดวงใจที่ฉันมีเก็บมานานเพิ่งค้นเจอ
dtae neung duang jai tee chun mee gep ma naan perng kon jer
I've kept the one heart that I have for a long time, and I've just discovered.

ว่าเก็บเอาไว้ให้เธอผู้เดียว
wa gep ao wai hai ter poo dee-o
That I've been saving it for you alone.

Interlude

กว่าจะรู้ความจริงข้างในหัวใจ ก็ต้องใช้เวลามากมายเหลือเกิน
gwa ja roo kwarm jing kaang nai hua jai gor dtong chai wae-la maak mai luea gern
Until I found my true feelings, I had to spend so much time searching.

กว่าจะพบเจอทางออกก็หลงทางไปไกล
gwa ja pop jer taang ork gor long taang bai glai
Until I found the way out, I felt so lost.

เพิ่งเข้าใจว่าเราไม่ไกลกันเลย
perng kao jai wa rao mai glai gun ler-ee
And now I've just understood that we're not far from each other at all.

เดินทางข้ามผ่านเวลาและเธอคือคำตอบ ว่าเธอคนเดียวอยู่ในหัวใจ
dern taang kaam paan wae-la lae ter keu kam dtop
wa ter kon dee-o yoo nai hua jai
Our journey together has stood the test of time and you are the answer, that it's only you in my heart.

ต่อให้กาลเวลาจะหมุนเวียนไปสักเพียงใด รอนานแค่ไหนฉันยังมีเธอ
dtor hai gaan wae-la ja moon wian bai suk piang dai
ror naan kae nai chun yung me ter
However much time passes by and however bad it may make me feel, I will still have you.

แต่หนึ่งดวงใจที่ฉันมีเก็บมานานเพิ่งค้นเจอ
dtae neung duang jai tee chun mee gep ma naan perng kon jer
I've kept the one heart that I have for a long time, and I've just discovered.

ว่าเก็บเอาไว้ให้เธอผู้เดียว
wa gep ao wai hai ter poo dee-o
That I've been saving it for you alone.

เดินทางข้ามผ่านเวลาและเธอคือคำตอบ ว่าเธอคนเดียวอยู่ในหัวใจ
dern taang kaam paan wae-la lae ter keu kam dtop
wa ter kon dee-o yoo nai hua jai
Our journey together has stood the test of time and you are the answer, that it's only you in my heart.

ต่อให้กาลเวลาจะหมุนเวียนไปสักเพียงใด รอนานแค่ไหนฉันยังมีเธอ
dtor hai gaan wae-la ja moon wian bai suk piang dai
ror naan kae nai chun yung me ter
However much time passes by and however bad it may make me feel, I will still have you.

แต่หนึ่งดวงใจที่ฉันมีเก็บมานานเพิ่งค้นเจอ
dtae neung duang jai tee chun mee gep ma naan perng kon jer
I've kept the one heart that I have for a long time, and I've just discovered.

ว่าเก็บเอาไว้ให้เธอผู้เดียว
wa gep ao wai hai ter poo dee-o
That I've been saving it for you alone.


:thumbsup: THANK YOU :thumbsup:
Credit From: www.educatepark.com
 

Zowie_lol_Sin

sarNie Adult
Ost. Goom-Pa-Pun (กุมภาพันธ์)




Song: Goom-Pa-Pun (กุมภาพันธ์)
Artist: Peter Corp Dyrendal


คงเป็นที่ฟ้าเบื้องบน เป็นคนขีดโชคชะตา
kong ben tee fa bueang bon ben kon keet chok cha dta
Probably in the sky above is the one who drew our fate.

สร้างฉันและเธอให้มา ให้ได้พบเจอกัน
saang chun lae ter hai ma hai dai pop jer gun
And made you and I, just so we could meet each other.

ให้ฉันได้มีโอกาส ลิ้มรสในความชื่นบาน
hai chun dai me oh-gaat lim-rot nai kwarm cheun baan
So that I’d have the chance to taste the joy.

ให้เรามีกัน มีวันเวลาที่ดี
hai rao me gun me wun wae-la tee dee
and so we’d have each other, and this great day.

และเป็นที่ฟ้าเบื้องบน เป็นคนพรากเราเช่นกัน
lae ben tee fa bueang bon ben kon praak rao chen gun
And it’s in the sky above that there is the one who separated us.

ให้เวลาเพียงแค่นั้น กลับต้องเสียเธอไป
hai wae-la piang kae nun glup dtong sia ter bai
And gave us just that short time and then took you away.

ฉันรู้ว่าไม่มีหวัง จะเหนี่ยวและรั้งเธอไว้ข้างกาย
chun roo wa mai me wung ja nee-o lae rung ter wai kaang gai
I know there is no hope in getting you back and holding you once again.

จะทำยังไงก็คงไม่มีหนทาง
ja tam yung ngai gor kong mai me hon taang
No matter what I do, there is just no way.

หากชีวิตฉันต้องขาดเธอไป จะเป็นยังไง
haak chee wit chun dtong kaat ter bai ja ben yung ngai
If my life is without you, how will it be?

ชีวิตคงไร้ความหมาย และเหมือนไร้พลัง
chee wit kong rai kwarm mai lae muean rai pa-lung
My life would have no meaning and no strength.

ร่างกายที่เคยอดทน ก็คงไม่มีกำลัง ไม่มีความหวังให้ฉันได้ชื่นหัวใจ
raang gai tee ker-ee ot ton gor kong mai me gam lung
mai me kwarm wung hai chun dai cheun hua jai
This tough body will lose all strength. There is no hope that I will have joy.

แค่เพียงพรุ่งนี้ถ้าตื่นมา มองไปไม่เจอเธอ
kae piang proong nee ta dteun ma mong bai mai jer ter
Tomorrow, if I were to wake up, look over, and not see you...

แค่นึกก็ทำให้เพ้อ หวั่นและไหวในใจ
kae neuk gor tam hai per wun lae wai nai jai
Just thinking about it makes me confused and afraid.

ถ้าเราจะต้องจากกัน ไม่ว่าด้วยเหตุผลใด คงรู้ใช่ไหมว่าฉันจะต้องเสียใจ
ta rao ja dtong jaak gun mai wa duay het pon dai
kong roo chai mai wa chun ja dtong sia jai
if we must separate without any reasons, then you probably know that I will be sad.

เสียใจจนตาย
sia jai jon dtai
Sad until the day I die.

(interlude)

หากชีวิตฉันต้องขาดเธอไป จะเป็นยังไง
haak chee wit chun dtong kaat ter bai ja ben yung ngai
If my life is without you, how will it be?

ชีวิตคงไร้ความหมาย และเหมือนไร้พลัง
chee wit kong rai kwarm mai lae muean rai pa-lung
My life would have no meaning and no strength.

ร่างกายที่เคยอดทน ก็คงไม่มีกำลัง ไม่มีความหวังให้ฉันได้ชื่นหัวใจ
raang gai tee ker-ee ot ton gor kong mai me gam lung
mai me kwarm wung hai chun dai cheun hua jai
This tough body will lose all strength. There is no hope that I will have joy.

แค่เพียงพรุ่งนี้ถ้าตื่นมา มองไปไม่เจอเธอ
kae piang proong nee ta dteun ma mong bai mai jer ter
Tomorrow, if I were to wake up, look over, and not see you...

แค่นึกก็ทำให้เพ้อ หวั่นและไหวในใจ
kae neuk gor tam hai per wun lae wai nai jai
Just thinking about it makes me confused and afraid.

ถ้าเราจะต้องจากกัน ไม่ว่าด้วยเหตุผลใด คงรู้ใช่ไหมว่าฉันจะต้องเสียใจ
ta rao ja dtong jaak gun mai wa duay het pon dai
kong roo chai mai wa chun ja dtong sia jai
if we must separate without any reasons, then you probably know that I will be sad.

เสียใจจนตาย
sia jai jon dtai
Sad until the day I die.



THANK YOU :w-scene-pop-corn:

Credit By: www.ethaimusic.com

:thumbsup:
 

Zowie_lol_Sin

sarNie Adult
Ost.4 Hua Jai Hang Koon Kao (สี่หัวใจแห่งขุนเขา)





Song: Hai Rak Dern Thang Ma Choe Kan (ให้รักเดินทางมาเจอกัน - Let's love come to meet)
Artist: Da ดา Endorphine
Lakorn: Thara Himalaya ธาราหิมาลัย
Cast: Aum Atichart & Kim Kimberly




lyrics/translate


ต้นเหตุของความเสียใจ
Ton het khong khwam sia chai
the cause of sorrow

ก็คือความจริงที่สองเราไม่พูดกัน
Ko khue khwam ching thee song rao mai phut kan
is the fact that we dont talk to each other

ไม่เคยจะมองตากัน
Mai khoei cha mong ta kan
we never look into each other's eyes

ได้แต่คิดและทำอะไรไปตามต้องการ
Dai tae khit lae tham a-rai pai tam tong kan
we just think and do whatever we want

โดยไม่สนใคร
Doi mai-son khrai
without caring about anyone..
:eyetwitch:



ต้นเหตุของรอยน้ำตา
Ton het khong roi nam ta
the cause of tears

ไม่เคยเยียวยารักษาด้วยความเข้าใจ
Mai khoei yieow-ya rak-sa duai khwam khao chai
has never been cured by understanding..

มันเป็นเพราะความไม่รู้
Man pen phro khwam mai ru
it's because of ignorance

ไม่เคยดูให้ลึกลงไปข้างในหัวใจ
mai khoei du hai luek long pai khang nai hua chai
we never look deeply into each other's mind..

ได้แต่ทนเก็บไว้ผิดอะไรไม่เคยคิดถาม
Dai tae thon kep wai phit a-rai mai khoei khit tham
we just bear it and never ask what's wrong
:eyetwitch:



* เมื่อไรจะเข้าใจ
Muea-rai cha khao chai
when will we understand

เมื่อไรจะรักกัน
Muea-rai cha rak kan
when will we love each other

หากเราทั้งสองไม่ยอมเปิดใจ
Hak rao thang song mai yom poet chai
if we both dont open our ehaerts

ให้คำว่ารักเดินทางมาเจอกัน
Hai kham wa rak doen thang ma choe kan
and let love come and meet

เมื่อไรจะเข้าใจ
Muea-rai cha khao chai
when will we understand

ได้ไหมคนดี ช่วยพังทลายกำแพงที่มี
Dai mai khon dee chuai phang tha-lai kam-phaeng thee mee
can't you please.. break down this wall.. between us

ให้ใจของเรามีวันที่ดีที่สวยงาม
Hai chai khong rao mee wan thee dee thee suai ngam
let our hearts have good and.. beautiful days
:eyetwitch:



ถ้าหากว่าเราพูดกัน
Tha hak wa rao phut kan
if we talked to each other..

ก็คงไม่ทำให้สองเราต้องร้องไห้
Ko khong mai tam hai rao song tong rong-hai
it would not make us cry

และคงไม่เป็นเช่นนี้
Lae khong mai pen chen nee
and things would not be like how they are.

คงจะมีทุกวันที่ดีให้กันและกัน
Khong mee wan thee dee hai kan lae kan
we would have days for each other

อยากให้เป็นอย่างนั้น
Yak hai pen yang nan
i want it to be like that

พอจะทำให้กันได้ไหม
Pho cha tam hai kan dai mai
can we do that for each other..
:eyetwitch:

(ซ้ำ * ) (Repeat *)

อยากจะลบลืมภาพเก่าเก่า
Yak cha lob luem phap kao kao
I want to forget the past

อยากจะทำให้เรานั้นเข้าใจกันสักครั้ง
Yak cha tam hai rao nan khao chai kan sak khrang
I want to make us understand each other just once...

ohhh ohh ohhhhhh

(ซ้ำ * ) (Repeat *)



THANK YOU :baby-scene-pop-corn:

Credit By: Youtube
Translate: KENTHEERADETH818
 

Zowie_lol_Sin

sarNie Adult

Song: Keu chan rak ter (คือฉันรักเธอ)
Artist: Film-Rattapoom Tokongsup (ฟิล์ม รัฐภูมิ)







Lyrics/Karaoke



ใจที่มันเหงา ไม่เคยได้พบคนที่ห่วงใย
Chai tee man ngao mai koie daai pop kon tee huang yai
This lonely heart of mine , has never met someone who has concern over me.

เคยทุ่มเทให้ใคร ไม่เจอคนจริงใจสักที
koie toom tay hai krai mai jer kon jing jai sak tee
I have devoted myself now and then, but never once did I find a sincere heart.

ยอมถอดใจแล้ว ว่าคนที่รักคงไม่มี
yom tot jai laew waa kon tee rak kong mai mee
My heart is willing to accept that there will never be a love for me.

แต่สิ่งเดียวที่ดี ในชีวิตก็เกิดขึ้นมา
dtae sing dieow tee dee nai chee-wit gor gert keun maa
But only good thing in my life that has happened…..

*เธอเข้ามาในหัวใจ มาทำให้ฉันรู้ว่า
* ter kao maa nai hua jai maa tam hai chan roo waa
You came into my heart, you made me realise.

คนที่ไม่มีค่า แต่ในสายตาเธอยังสำคัญ
kon tee mai mee kaa dtae nai saai dtaa ter yang sam-kan
Someone that has no value, but in your eyes are still important.

**ไม่มีคำที่ลึกซึ้งคำใดๆ แค่มีให้เท่าที่ฉันพอจะมี
* * mai mee kam tee leuk seung kam dai-dai kae mee hai tao tee chan por ja mee
There are no words, but only what I have.

มีแค่รักจริงๆ แค่นี้จริงๆ ที่มีให้เธอได้ทุกวัน
mee kae rak jing-jing kae nee jing-jing tee mee hai ter daai took wan
Only have true love, and that is all I can give you everyday.

มีวันนี้ได้ก็เพราะว่ามีเธอ จากวันนี้ขอให้เธอรับจากฉัน
mee wan nee daai gor pror waa mee ter jaak wan nee kor hai ter rap jaak chan
I am alive because of you, as of today I want you to accept everythings from me,

ไม่มากเท่าไรแต่ขอยืนยัน ให้หมดใจเลยละกัน คือฉันรักเธอ
mai maak tao-rai dtae kor yeun yan hai mot jai loie la gan keu chan rak ter
It's not a lot, but just be assured, I'll give you all my heart- I just love you.

ใจที่ให้มา จะคอยรักษาไว้เป็นอย่างดี
jai tee hai maa ja koi rak-saa wai bpen yaang dee
The heart you gave, I will take a good care of it.

เคยทุ่มเทให้ใคร จากนี้จะทุ่มเทให้เธอ
koie toom tay hai krai jaak nee ja toom tay hai ter
I have devoted myself before, but from this moment onwards, I will be devoting myself only to you.

ฉันเข้าใจแล้ว ว่าความอ้างว้างที่ได้เจอ
chan kao jai laew waa kwaam aang-waang tee daai jer
Finally I understand, the loneliness that I have encountered

มันคือการเหงาเพื่อรอเธอ คู่แท้ที่ถูกสร้างมา
man keu gaan ngao peua ror ter koo tae tee took saang maa
Is nothing but the loneliness of awaiting you...my perfect match created by heaven.

(ซ้ำ *) Repeat *

ไม่มีคำที่ลึกซึ้งคำใดๆ แค่มีให้เท่าที่ฉันพอจะมี
mai mee kam tee leuk seung kam dai-dai kae mee hai tao tee chan por ja mee
There are no words, but only what I have.

มีแค่รักจริงๆ แค่นี้จริงๆ ที่มีให้เธอได้ทุกวัน
mee kae rak jing-jing kae nee jing-jing tee mee hai ter daai took wan
Only have true love, and that is all I can give you everyday.

มีวันนี้ได้ก็เพราะว่ามีเธอ จากวันนี้ขอให้เธอรับจากฉัน
mee wan nee daai gor pror waa mee ter jaak wan nee kor hai ter rap jaak chan
I am alive because of you, as of today I want you to accept everythings from me,

ไม่มากเท่าไรแต่ขอยืนยัน ให้หมดใจเลยละกัน
mai maak tao-rai dtae kor yeun yan hai mot jai loie la gan
It's not a lot, but just be assured, I'll give you all my heart.

ไม่มีคำที่ลึกซึ้งคำใดๆ แค่มีให้เท่าที่ฉันพอจะมี มีแค่รัก
mai mee kam tee leuk seung kam dai-dai kae mee hai tao tee chan por ja mee mee kae rak
There are no words, but only what I have. Only have love.

มีวันนี้ได้ก็เพราะว่ามีเธอ จากวันนี้ขอให้เธอรับจากฉัน
mee wan nee daai gor pror waa mee ter jaak wan nee kor hai ter rap jaak chan
I am alive because of you, as of today I want you to accept everythings from me,

ไม่มากเท่าไรแต่ขอยืนยัน ให้หมดใจเลยละกัน คือฉันรักเธอ
mai maak tao-rai dtae kor yeun yan hai mot jai loie la gan keu chan rak ter
It's not a lot, but just be assured, I'll give you all my heart- I just love you.



THANK YOU :thanks: :thanks:
Credit From: www.educatepark.com
BY:isac
 

Zowie_lol_Sin

sarNie Adult




Song: Moom (มุม)
Artist: Playground



หากใครคนนึงมีคำถาม ซักวันคุณอยากจะพบใคร
haak krai kon neung mee kam taam suk wun koon yaak ja pop krai
If someone had a question, asking who you wanted to meet one day.

คำตอบในใจคือใครที่คุณต้องการ
kam dtob nai jai keu krai tee koon dtong gaan
The answer inside the heart, who is the one you want.

เธอคือคนที่ดีพร้อม ใครๆต่างพากันชอบเธอ
ter keu kon tee dee prom krai krai dtaang paa gun chawp ter
You are a perfect person, that's why everybody likes you.

เธอคือคำตอบที่ทุกหัวใจใฝ่ฝัน
ter keu kam dtob tee took hua jai fai fun
You are the answer that every heart dreams of.

และฉันเป็นคนที่ประทับใจเธอเช่นกัน
lae chun ben kon tee bra tup jai ter chen gun
And I am also someone who likes you,

แต่ฉันก็ไม่กล้าที่จะพูดไป
dtae chun gor mai glaa tee ja poot bai
but I am not brave enough to say so.

ได้แต่ยิ้มให้เธอเบาๆ อยู่ในมุมที่เธอไม่สนใจ
dai dtae yim hai ter bao baoyoo nai moom tee ter mai son jai
I can only smile for you in a corner where you're not interested.

แอบมองดูเธอไกลๆ อย่างนี้ต่อไป
aep mong doo ter glai glai yaang nee dtor bai
Secretly looking at you from afar and have to continue being this way.

ได้แอบมองเธอข้างเดียวอยู่ที่มุมนี้
dai aep mong ter kaang dee-o yoo tee moom nee
Being able to secretly look at you from this corner.

ก็พอแล้วไม่มีเงื่อนไขใดๆ ในความหวังดี
gor por laew mai mee ngeuan kai dai dai nai kwaam wung dee
Is enough, there's no condition at all, just hoping you all the best.

แค่ได้ชอบเธออยู่ตอนนี้ ก็ถือเป็นโชคชะตาดีๆ
kae dai chawp ter yoo dtorn nee gor teu ben chok cha dtaa dee dee
Just being able to like you from here is already a good fate,

ที่คนอย่างฉันได้เกิดมาพบกับเธอ
tee kon yaang chun dai gert maa pop gup ter
that someone like me was born and be able to meet you.

หากเราใกล้กันมากกว่านี้ สักวันมันอาจจะไม่ดี
haak rao glai gun maak gwaa nee suk wun mun art ja mai dee
If we were to become closer one day, it might not be the best.

บางสิ่งในใจฉันอาจทำเธอลำบาก ก็ปล่อยเธอลอยอยู่บนฟ้า
baang sing nai jai chun art tam ter lam baak gor bloi ter loi yoo bon faa
Something in my heart might burden you. I will let you float in the skies.

ขอมองดูเธอจากพื้นดิน แค่เพียงได้เห็นเธอฉันก็สุขใจแล้ว
kor mong doo ter jaak peun dinkae piang dai hen ter chun gor sook jai laew
I ask that I can look at you from the ground, just being able to see you already makes me happy.

แม้ฉันเป็นคนที่ประทับใจเธอเช่นกัน
mae chun ben kon tee bra-tup jai ter chen gun
Even though I am someone who also likes you.

แต่ฉันก็ไม่กล้าที่จะพูดไป
dtae chun gor mai glaa tee ja poot bai
But I'm not brave enough to say so.

ได้แต่ยิ้มให้เธอเบาๆ อยู่ในมุมที่เธอไม่สนใจ
dai dtae yim hai ter bao bao yoo nai moom tee ter mai son jai
I can only smile for you in a corner where you're not interested.

แอบมองดูเธอไกลๆ อย่างนี้ต่อไป
aep mong doo ter glai glai yaang nee dtor bai
Secretly looking at you from afar and have to continue being this way.

ได้แอบมองเธอข้างเดียวอยู่ที่มุมนี้
dai aep mong ter kaang dee-o yoo tee moom nee
Being able to secretly look at you from this corner.

ก็พอแล้วไม่มีเงื่อนไขใดๆ ในความหวังดี
gor por laew mai mee ngeuan kai dai dai nai kwaam wung dee
Is enough, there's no condition at all, just hoping you all the best.

แค่ได้ชอบเธออยู่ตอนนี้ ก็ถือเป็นโชคชะตาดีๆ
kae dai chawp ter yoo dtorn nee gor teu ben chok cha dtaa dee dee
Just being able to like you from here is already a good fate,

ที่คนอย่างฉันได้เกิดมาพบกับเธอ
tee kon yaang chun dai gert maa pop gup ter
that someone like me was born and be able to meet you.

และถ้าวันนึงเธอเหนื่อยล้าจากเรื่องต่างๆ
lae taa wun neung ter neuay laa jaak reuang dtang dtang
And if one day you're worn out from everything

จนเธอรู้สึกว่าโลกนี้เหมือนกับไม่เหลือใคร
jon ter roo seuk waa lok nee meuan gup mai leua krai
Till you feel that this world has no one left.

โปรดจงรู้..เอาไว้
prot jong roo... ao wai
Please know that...

ว่าโลกนี้ยังมีความห่วงใย จากมุมเล็กๆตรงนี้เสมอ
waa lok nee yung mee kwaam huang yai jaak moom lek lek dtrong nee sa-mer
This world will always have a sense of care in this little corner.

(Interlude)

ได้แอบมองเธอข้างเดียวอยู่ที่มุมนี้
dai aep mong ter kaang dee-o yoo tee moom nee
Being able to secretly look at you from this corner.

ก็พอแล้วไม่มีเงื่อนไขใดๆ ในความหวังดี
gor por laew mai mee ngeuan kai dai dai nai kwaam wung dee
Is enough, there's no condition at all, just hoping you all the best.

แค่ได้ชอบเธออยู่ตอนนี้ ก็ถือเป็นโชคชะตาดีๆ
kae dai chawp ter yoo dtorn nee gor teu ben chok cha dtaa dee dee
Just being able to like you from here is already a good fate,

ที่คนอย่างฉันได้เกิดมาพบกับเธอ
tee kon yaang chun dai gert maa pop gup ter
that someone like me was born and be able to meet you.

ได้แอบมองเธอข้างเดียวอยู่ที่มุมนี้ก็พอแล้ว
dai aep mong ter kaang dee-o yoo tee moom nee gor por laew
Being able to secretly look at you from this corner is enough.

ไม่มีเงื่อนไขใดๆ ในความหวังดี เพราะเรื่องดีๆที่มีตอนนี้
mai mee ngeuan kai dai dai nai kwaam wung dee proh reuang dee dee tee mee dtorn nee
There's no condition at all, just hoping you all the best. Because of something good we have right here.

กับการได้รู้ว่าเธอคนนี้ได้มีความสุข แค่เพียงเท่านี้ฉันก็อุ่นใจ
gup gaan dai roo waa ter kon nee dai mee kwaam sook kae piang tao nee chun gor oon-jai
Being able to know that you are happy that's all…and I am satisfied.


:scooter: THANK YOU :scooter:
Credit By:www.ethaimusic.com
 

kkofg

sarNie Egg
romantic song, cute MV.


http://www.youtube.com/watch?v=XN-PpZ_maew
 

PhoneO_5

sarNie Oldmaid
Another Ice song. his voice is just so sexy in this haha even though it is some cheerful song

http://www.youtube.com/watch?v=iYXwVg9vj_w
 

aikoden

♥DREAMER♥
Staff member
this song has been out for awhile already but.. omg i love it still.. i love knom jean and her songs.. they're all so good ^___^ <3


this song has been out for some time too but i like it.. <3 no more tear ^__^ glad to hear'em again hehe..

(c)asiaholitpop
 
Top