not til wed/thursday, it take over jlr time slot .. so yup. due to daylight saving, it'll be 8:30 am central timeWow this is a great lakorn of Ann and Ken. Ken is hot and Ann is beautiful as always. I can not wait to see the next part. Anyone knows if the next part is airing soon?
ceci, I think JLR just hit it over the park for us..I mean we were..wait still are obsessed, I liked the first eps but did I react like I did on the first eps of JLR NO>....but I am thinking that with another couple of eps and we get more 1 on 1 Ken and Ann time that its gonna get better..not that I don't like it now..not saying that at all..I love Kawee's a-hole character and I agree, Narin's feisty like Soriya...I don't know if anything will take the place of JLR in our hearts and it doesn't really have to..we can all just enjoy the ride!!!!!!^same here neena It didn't hit me hard enough .. i think they looks cute together and all but i still have not seen that fire chemistry like JLR have done for me. THE TEMPTATION of seeing/imaging them with those wild attempts are just too good and too wild. I'm liking SB so far. supporting to the max .. LOVE BEAUTIFUL ANNE .. she's so FEISTY LIKE SORIYA :wub:
for me. i would pronounce it the way it spell .. LA-KORNHey, everyone
I'm kind of new to lakorns and I only become hooked after watching Jam Loey Rak the acting it was great and so emotional. Thanks to whoever subbed that drama with out English subbed versions of lakorns like Kaew Tah Pee or Duang Jai Patiharn I would have never gotten so into Thai dramas.
Once again thanks to all those out there subbing this for non speaking Thai fans.
Always what is the best way to pronounce Lakorns in English?
Hey, everyone
I'm kind of new to lakorns and I only become hooked after watching Jam Loey Rak the acting it was great and so emotional. Thanks to whoever subbed that drama with out English subbed versions of lakorns like Kaew Tah Pee or Duang Jai Patiharn I would have never gotten so into Thai dramas.
Once again thanks to all those out there subbing this for non speaking Thai fans.
Always what is the best way to pronounce Lakorns in English?
Okay, so Lakorn means series Thanks I didn't know that at all.
I really enjoyed the first episode of Sawan Biang ^_^ For some reason Kawee character reminds me of Doumyouji Tsukasa from Hana Yori Dango Live action. I've recently notice something about Thai dramas that some of there plots seem to be similar to manga I've read in the past. I wonder if it's possible that perhaps some manga writers got there ideas from Thai dramas ? One thing I like about Lakorns is that they are sort of unique in story set up.
The most favorite thing I like about Lakorns is the evil mother & daughter pairing ups or the funny servants.
And plus all the really good talented Thai actors in lakorns.