MomRamy
sarNie Adult
Thank you! That has been in my mine for awhile until I cannot keep it anymore! Has ha. I'm glad you have the same idea!You said it so well!!
Thank you! That has been in my mine for awhile until I cannot keep it anymore! Has ha. I'm glad you have the same idea!You said it so well!!
I'm pretty sure Kim's international fanclub will sub this lakorn, as they always have with her past work. But it's probably not going to be release right away since they are more precise with their work, and take time to edit to make sure all dialogues are translated correctly and accurately. The only reason why PCKNMPCW was so quick with the subtitles is because it was a collaboration with another subbing group. I can't remember what they are called???Yeah, you hit the point that I want to say, it's like comparing cat and dog! I'm so hopeless now because I can't find eng sub! Do u know is someone sub this?
Is it SJDK? I think that's the one. The SJDK team release it so quick. Today I keep on checking in their channel, but I can't find any. I really want to watch the eng sub.Kim is gorgeous before and now. And like @Sandrankim has mentioned above, she has an exotic and uniqueness that isn't something that everyone can see and appreciate, and that is fine. You can't please everyone.
In discussion of Kim's constant similar character roles, I do agree that she does play the same type of character in most, if not all, of her current lakorns. But it's not really her fault, right? I don't think she has the authority to pick which roles she wants to play and what not. It all comes down to ch3 decision. And I do wish to see Kim in a more gentle type of character. A character that is lovable from beginning to end, not a character that change for the better as the lakorn continues, which is what her character is in here, from what I have read from those who have seen the original version that is.
I'm pretty sure Kim's international fanclub will sub this lakorn, as they always have with her past work. But it's probably not going to be release right away since they are more precise with their work, and take time to edit to make sure all dialogues are translated correctly and accurately. The only reason why PCKNMPCW was so quick with the subtitles is because it was a collaboration with another subbing group. I can't remember what they are called???
Yes, it was SJDK who helped with the subbing for PCKNMCPW. They're on hiatus now and the one who subbed KC is a Yaya fan who collaborated with SJDK and other subbers so I don't think she will sub this one.Is it SJDK? I think that's the one. The SJDK team release it so quick. Today I keep on checking in their channel, but I can't find any. I really want to watch the eng sub.
Thank you for the info, the rating is quite low though.Someone asked about the rating.
credit Pantip Thai Forum.
Episode 1 - 3.4
Yes, wonder why?Thank you for the info, the rating is quite low though.