Por Pla Lai Mae Pla Rah translates to Father of Eels Mother of Pickled Fish. I know por pla lai is associated with guys who are players. So this is implying that Weir will play a player who changes after meeting Min, the owner of a fermented fish company, something he hates. The title is subject to change since it's informal. This is an original story. Despite its weird storyline, it'll be a hit because Mum Mai is sooooo good at coming up with original stories. I love this new company. Too bad they use Weir and Min too much.
And I know some people write the company as Moom Mai but I'd like to spell Thai names according to how the person/company represents themselves. They write it as Mummai.
****แจ้งข่าวบวงสรวงละครเรื่องใหม่ของ เวียร์-มิน***
วันอังคารที่ 3 พฤศจิกายนนี้ มีบวงสรวงละครเรื่องใหม่ของค่ายมุมใหม่ "พ่อปลาไหล...แม่ปลาร้า" (ชื่ออย่างไม่เป็นทางการอาจมีการเปลี่ยนแปลงชื่อ) โดยพระ-นางของเรื่องเป็นการกลับมาพบกันอีกครั้งของ "เวียร์-ศุกลวัฒน์" คู่กับ "มิน-พีชญา" ณ สถานีโทรทัศน์สีกองทัพบกช่อง7
เครดิต. Baitongzae .ผู้จัดการส่วนตัวของมิน
(ขอบคุณข้อมูลจาก Jurairat Seangchanchai)