Those words where it's said twice like that means "very" like jing jing means "very true/seriously true", mak mak means "very much", dee dee is "Very good". Keng means talented/gifted. Keng Keng means "Very talented" and lek lek is "very small". LOL Samee is husband and i think wife is spelled either "pariya" or "paliya".040156 said:Oh! N'Bieluvr, again I remember "Suay" when Palad Saran (Padiwarada) was talking sarcastically to his wife, Rin, since she kept on ignoring him, he called her"Khun Suay" which I think would roughly translate to "Ms. Beautiful" ("Yes Miss Beautiful, I'll keep my promise!"). Of course there is "Samee" and "Palea" (husband and wife). Then the words with repeating syllables. I dunno how to spell it but it sounds like "Jing jing" (really really?) and "maak maak" (very very) "di di" (good? Not sure) "keng keng" (I think this means well? Or not sick?) "lek lek" (I know lek means small.)
sNai, in romanization is spelled the same way, but it is pronounced differently and spelled differently in thai.
Pathiset = disagree/object/protest
mai hen duay = disagree
pathiharn = miracle
ubuthihet = accicent
hai = give or getting/got better
suay = pretty/unlucky (depending on how you say it)
mak gwah/nuea gwah = more than