I just went on the author's FB and she is pretty upset about the changes. That's so messed up. You can make all the changes you want but don't change the original ending along with the main characters. The author told fans to don't go and bash Tono. If they want to blame someone, blame her for giving the rights of her work to them. Right now, two lakorns based off her novels are on air: Hua Jai Mee Ngao and Roy Ruk Raeng Kaeng from Ch.7. The author praises Tua Saranyu, the producer, director, and script writer for lakorn Roy Ruk Raeng Kaen, for turning her work into a fun lakorn. I guess that's an indirect burn to Da Chadaporn, the producer for this lakorn.
In addition, part two to this called Hua Jai Tee Rai Ngao will be turned into a lakorn. It won't be by this channel for sure. Someone just bought the rights to it after the author announced having secretly worked on the unreleased novel yesterday. She didn't say who has the rights yet. Some fans were like can Fair be casted in that version so Yotha and Amawasee can have a happy ending? Lol. In this version, Hua Jai Mee Ngao translates into "The Heart has a Shadow." Hua Jai Tee Rai Ngao translates into "The Heart Lacks a Shadow." So it'll be based on Yotha and Laweng's life after coming to terms with her not being Amawasee. Someone who can read Thai can double check my translations for this news. The author posted it herself on FB. This is her announcement of someone buying the copyrights.
แอบมาบอกแฟนๆหัวใจมีเงาฉบับนิยายนะคะ "หัวใจที่ไร้เงา"ของชลาลัย ได้รับการจับจองลุ้นทำละครหลังจากที่ประกาศชื่อออกไปไม่ถึงยี่สิบสี่ชั่วโมง แต่ต้องขอปิดไว้ก่อนว่าเป็นใครและจะทำช่องไหน.. ที่แน่ๆ ไม่ใช่ช่องเดิมนะคะ ขอบคุณค่ะ
ยังไม่ได้นอน เลยจะมาบอกว่านอนดึกก็ไม่ถูก ทำงานเสร็จไปชิ้นหนึ่งแล้วหยิบหนังสือนวนิยายเรื่องหนึ่งขึ้นมาเปิดหน้าสุดท้าย!!
จากนั้นตัดสินใจบันทึกชื่องานเรื่องใหม่พร้อมพล็อตก้อนเล็กๆในจินตนาการที่ต่อยอดมาจากนวนิยายที่เปิดหน้าสุดท้าย" หัวใจมีเงา" จะมีภาคสองต่อด้วยเรื่อง "หัวใจที่ไร้เงา" บทประพันธ์ "ชลาลัย" ในเรื่องนี้ไม่คาดหวังในความเป็นละคร แต่คาดหวังในความมีเสน่ห์ของตัวละครที่จะทำให้เรื่องราวใหม่นี้อ่อนหวานละมุนละไมไออวลไปด้วยความรักและถ้าหาก อมาวสี ราชเดชากลับคืนมาสู่โลกปัจจุบันอีกครั้งล่ะ? "หัวใจที่ไร้เงา" เขียนขึ้นเพื่อเก็บไว้เป็นชิ้นงานประวัติศาสตร์ให้ตัวเอง เป็นความทรงจำที่ไม่มีวันลืม!!!
In addition, part two to this called Hua Jai Tee Rai Ngao will be turned into a lakorn. It won't be by this channel for sure. Someone just bought the rights to it after the author announced having secretly worked on the unreleased novel yesterday. She didn't say who has the rights yet. Some fans were like can Fair be casted in that version so Yotha and Amawasee can have a happy ending? Lol. In this version, Hua Jai Mee Ngao translates into "The Heart has a Shadow." Hua Jai Tee Rai Ngao translates into "The Heart Lacks a Shadow." So it'll be based on Yotha and Laweng's life after coming to terms with her not being Amawasee. Someone who can read Thai can double check my translations for this news. The author posted it herself on FB. This is her announcement of someone buying the copyrights.
แอบมาบอกแฟนๆหัวใจมีเงาฉบับนิยายนะคะ "หัวใจที่ไร้เงา"ของชลาลัย ได้รับการจับจองลุ้นทำละครหลังจากที่ประกาศชื่อออกไปไม่ถึงยี่สิบสี่ชั่วโมง แต่ต้องขอปิดไว้ก่อนว่าเป็นใครและจะทำช่องไหน.. ที่แน่ๆ ไม่ใช่ช่องเดิมนะคะ ขอบคุณค่ะ
ยังไม่ได้นอน เลยจะมาบอกว่านอนดึกก็ไม่ถูก ทำงานเสร็จไปชิ้นหนึ่งแล้วหยิบหนังสือนวนิยายเรื่องหนึ่งขึ้นมาเปิดหน้าสุดท้าย!!
จากนั้นตัดสินใจบันทึกชื่องานเรื่องใหม่พร้อมพล็อตก้อนเล็กๆในจินตนาการที่ต่อยอดมาจากนวนิยายที่เปิดหน้าสุดท้าย" หัวใจมีเงา" จะมีภาคสองต่อด้วยเรื่อง "หัวใจที่ไร้เงา" บทประพันธ์ "ชลาลัย" ในเรื่องนี้ไม่คาดหวังในความเป็นละคร แต่คาดหวังในความมีเสน่ห์ของตัวละครที่จะทำให้เรื่องราวใหม่นี้อ่อนหวานละมุนละไมไออวลไปด้วยความรักและถ้าหาก อมาวสี ราชเดชากลับคืนมาสู่โลกปัจจุบันอีกครั้งล่ะ? "หัวใจที่ไร้เงา" เขียนขึ้นเพื่อเก็บไว้เป็นชิ้นงานประวัติศาสตร์ให้ตัวเอง เป็นความทรงจำที่ไม่มีวันลืม!!!