*****STARS SUBBING TEAM*****

Maya_Fantasy

sarNie Oldmaid
Grammar Checker: Kalia's email: forbidden_tears92@yahoo.com (She said she can only help check another episode and that's all since she'll be busy afterwards.

Maya, you can send in the 8.5 & 8.6 video parts to me for timing so I can get it done by the deadline. I work on Saturday so I'll sending it to you on Tuesday or Thursday. In addition, I can help you with half of the timing check if you needed help.
So the one in YT box is not grammar check yet right? :lol: OK I'll go get it now. I got to look for the PW first though LOL.

OK will send it you later today ok. But don't worried if you can't get it done by deadline is fine... because you still have to help me figure it out how am I going to put everything together too LOL. ;)
 

thuynmt

sarNie Fansubber
So the one in YT box is not grammar check yet right? :lol: OK I'll go get it now. I got to look for the PW first though LOL.

OK will send it you later today ok. But don't worried if you can't get it done by deadline is fine... because you still have to help me figure it out how am I going to put everything together too LOL. ;)
The one in the YouTube Inbox by callakt titled 8.4 Edited (etc.) is already been checked. She checked Episode 8.1-8.4 and also 9.1 as well.
 

Maya_Fantasy

sarNie Oldmaid
EPisode 8.1 to 8.4 is in the Inbox of our YouTube account.

Members who are currently active are
Timer: sweetbunniie
Translator: Linda
Timer: laplandJJ
Grammar Checker: callakt
Grammar Checker: reachy

Members who can help once in a while are
Translator: Pang
Translator: Stardust
Translator: KaylaC
Timer: linda0koy
Kalia
Unsure members:
roselovesice (she has school)
laplandJJ
:eek: Oh we are short on translator again, most translator don't have time. :(

Since you said Pang needs lots of time to do her translation ... can you email her for me and ask her to translate ANY episode from 11, 12, 14, 15 or 16. She can choose which ever episode she wanted to do and she can takes her time 2 or 3 weeks to get it done would be fine. :lol: Thank you. :wub:

Stardust don't feel left out, remember you still have to do episode 13. :lol:
 

thuynmt

sarNie Fansubber
Oh we are short on translator again, most translator don't have time.

Since you said Pang needs lots of time to do her translation ... can you email her for me and ask her to translate ANY episode from 11, 12, 14, 15 or 16. She can choose which ever episode she wanted to do and she can takes her time 2 or 3 weeks to get it done would be fine. Thank you.

Stardust don't feel left out, remember you still have to do episode 13.
Pang is translating 10.8 & 10.9 now. It usually takes 2 weeks or 3 for her. After she done, I can help you assigned the next parts to her so you don't have a lot of members to contact. Maybe you can send me links of the video and the translation for the timers that are uploaded with the link and I can send them to myself to save you trouble.
Send me a message like this for example:

Rina
8.7 video: URL
Translation: URL

8.8 video: URL
Translation: URL

linda0koy
8.9 video: URL
Translation: URL

etc . . .
 

Maya_Fantasy

sarNie Oldmaid
OK, will do. Cuting my video parts right now. ^_^

Oh she saw the episode 10 assignment already, lol... I was going to remove her name, but is alright then... she can do 10.7 and 10.8 then. :lol:
 

Maya_Fantasy

sarNie Oldmaid
OK, thank you.

Thuy, novova's channel doesn't have 10.9. The rest of her episode/video only up to .8 not .9 Please let Pang know is 10.7 and 10.8 ok. Thanks again.

EDIT: OK I got the translations for 8.1 to 8.4 now, but please give me name of who translated this so I can credit their name.
Thuy you have 8.5 and 8.6 already? Or that one is not done yet?
LOL gosh I still have to translate 8.7 and 8.8 hehehehehehe, I feels so complicated already :loool:
 

thuynmt

sarNie Fansubber
Oops, I meant I let Pang translate 10.7 & 10.8. lol I have the translation for 8.5 and 8.6. I posted 8.6 up there because it needs missing translation fixes. Ep. 8.5 is been checked already by Reachy. Yup, I go the translation for 8.5 but 8.6 need your magic translation touch. :lol:
 

thuynmt

sarNie Fansubber
The translator name are usually written in the parenthesis. If you go to the message callakt edited, I have included the name. FOr example:

7.4 (Maya)

The name in the parenthesis is the translator.

Yup, those dots are the ones.
Pang used dots and Linda uses ??????.
 

Maya_Fantasy

sarNie Oldmaid
I know, usually you have it there, but this one I don't see it. :mellow:

OK what's wrong WMM when I cut and try to publish it, but when it reached 99% then it's just stuck right there, won't complete the process. :blink: :wacko:
 

Maya_Fantasy

sarNie Oldmaid
Thuy, check your PM. I can't do it... it freeze when it gets to 99% of 8.5, 8.7 and 8.8. It's possible for you to cut these 3 parts for me? :(
 

thuynmt

sarNie Fansubber
Did you use the software I gave you on the TUTORIAL: COORDINATOR topic? Use that instead. It's super fast when it comes to cutting it up.

If you still can't do it, let me know tonight. I'll download episode 8 and cut the last three parts for you.
 

nina07

sarNie Adult
The first day of school for me was okay, it wasnt the best but it was alright. I dont talk/know anyone in like three classes though :lol: and one of them is when i go to lunch so that kinda sucks -_- but other than that, it was okay. :)

Oh, and Maya im open for grammer checking any parts ^_^
 

Maya_Fantasy

sarNie Oldmaid
Nina I still waiting for new translation. The rest has already been done. :D Just waiting for timer to do their part at the moment. ;)
 

Maya_Fantasy

sarNie Oldmaid
butterfly, I use .wps for the translation, if you can't open the file let me know ok. I can send it to you again using word pad.
 
Top