WOW!!! Thanks for the shares ladies!!! I really appreciate it!
When I say the teaser, I smiled from ear to ear, and gave a little squeal!!
:woot: :woot2: CRAZY!! HAHA!
For non-Thai speakers, here's a translated version of Nadech and Yaya's song
แล้วเราจะได้รักกันไหม / Laeo Rao Ja Dai Ruk Gun Mai (So Are We Going to Love Each Other?). This translater also spells out how you should pronounce the lwords, so it's easier to sing with!! I'm gonna practice until I know it by heart!! :heart: :heart:
For the ladies that were here since the beginning of this thread, you guys waited for SO LONG!! Your excitement for this must be grande!! I actually stumbled upon this by accident during fall of 2013! Was searching on Instagram, and creepin', around until I saw this cute couple wearing Japanese robes! And that's how I started to like Nadech and Yaya. I found out they were both actors, and both were very young. They could sing, dance, and they did great things for others. Found it funny that they only played in dramas, because it looked a lot like soap operas, and i hate soap operas, but I still gave it a try. First was GRGR, then it was DJA, and last was TNNKK. Loving the Rising Sun now, and I hope they will continue to do more lakorns for us. Love them to bits HAHAHA!! Right now, I'm watching an old one called Manee Yard Fah, and it's really good
Credit: @nitt_love_ny
http://deungdutjai.com/2014/08/06/laeoraojadairukgunmainadechyaya/
ทำไมไม่พูดดีดี
Tummai mai poot dee dee
Why don’t I speak nicely?
ทำไมต้องแกล้งเธอให้ช้ำหัวใจ ทำไมต้องทำแบบนี้
Tummai dtaung glaeng tur hai chum hua jai tummai dtaung tum baep nee
Why must I tease you and break your heart? Why must I act this way?
ทำไมไม่พูดตรงตรง
Tummai mai poot dtrong dtrong
Why don’t I speak straightly?
ทั้งที่ก็หลงรักเธอทั้งหัวใจ ไม่รู้เพราะอะไร
Tung tee gor long ruk tur tung hua jai mai roo pror arai
Although I’ve fallen completely in love with you, I don’t know why
อยากตบปากตัวเอง พูดจาอะไรไป
Yahk dtop bpahk dtua eng poot jah arai bpai
I want to slap my mouth to get it to say anything
ทำให้เรื่องง่ายดายมันยากมันเย็นกว่าเดิม
Tum hai reuang ngai dai mun yahk mun yen gwah derm
I try to make it simple, but it’s more difficult than ever
(*) ทั้งที่ในใจมันร้อง บอกว่ารัก
Tung tee nai jai mun raung bauk wah ruk
Even though I’m crying out in my heart, telling you I love you
แต่ฉันทำไมต้องเป็นคนแบบนี้ มันไม่เข้าใจ
Dtae chun tummai dtaung bpen kon baep nee mun mai kao jai
But why must I be this person? I don’t understand
ปากกับใจเป็นอะไร ทำไมพูดไม่ตรงกันเลย
Bpahk gup jai bpen arai tummai poot mai dtrong gun loey
What’s wrong with my heart and mouth? Why won’t they speak the same?
แล้วเราจะได้รักกันไหม
Laeo rao ja dai ruk gun mai
So are we going to love each other?
แค่คำว่ารักคำเดียว
Kae kum wah ruk kum diao
Just the word “love”
ทำไมตัวฉันต้องปากแข็งไม่เข้าใจ เก็บไว้เพื่ออะไร
Tummai dtua chun dtaung bpaek kaeng mai kao jai gep wai peua arai
Why must I be so tight-lipped? I don’t understand, what am I keeping it in for?
ได้แต่โกรธตัวเอง ที่ทำเป็นเย็นชา
Dai dtae groht dtua eng tee tum bpen yen chah
I can only be angry at myself for acting indifferent
ทำให้เรื่องง่ายดายมันยากมันเย็นกว่าเดิม
Tum hai reuang ngai dai mun yahk mun yen gwah derm
I try to make it simple, but it’s more difficult than ever
(*,*)
จะมีไหมสักวันที่ฉัน กล้าบอกคำคำนี้
Ja mee mai suk wun tee chun glah bauk kum kum nee
Will there ever be a day that I’m brave enough to tell you these words?
ที่จริงฉันนั้นรัก
Tee jing chun nun ruk
In reality, I love you
รักเธอหมดใจ
Ruk tur mot jai
I love you with all of my heart