Maya_Fantasy
sarNie Oldmaid
I just check Novova's upload and it's not disable, but saonikkinikki's upload is has been disable too. :mellow:
OK I'll wait until tomorrow. ^_^
OK I'll wait until tomorrow. ^_^
Contact Maya about the translation. But Episode 10 hasn't air yet though. It might be the end of this month.iiD HELP WiiD EP 10 iiF THATS OKAY??
I'm working on the special right now. ^_^ You should get all of it by the time you get up in the morning. lolz.Yeah, really, really stupid. *Pull hair out*
Send me more translations for grammar checked since I'm bored right now because I forgot to bring my history book to read. I might be busy tomorrow to do homework.
Yeah, it finally working without audio disable. It turns out (I guess) that the beginning song of the break probably have a similar instrumental music, and they disable it. A human didn't control the disable, it actually automatically disable when the computer analyzing it and it recognize the music similar to something else and thought they're must be the same.
Mucho thanks, girl. I haven't hear from you the whole day. I hope you feel better after that nasty fever.I'm working on the special right now. ^_^ You should get all of it by the time you get up in the morning. lolz.
:loool: hehehehe you lost me already, but I'll ask you again when I actually do them LOLzMucho thanks, girl. I haven't hear from you the whole day. I hope you feel better after that nasty fever.
Usually, we subbed a lakorn that already air the whole episode. This is the first time we doing it while it's airing. I really get impatience waiting for the episodes to air. ^_^ We have more breaks to relax than usually.
Hey, for the song subtitle. Instead of setting it to appear on the bottom, make it appears on the top. The font will be 24 and bold, italicize. The margin setting will be the same too, but the "Top" portion will be 10.
I didn't want to get too fancy with the settings so it'll make things easier for us.
Just put the song in a new subtitle file and then add it the same way you add the subtitle file in VirtualDUB. When you select the file, choose the first bullet that states how you want the text to me. Just the first bullet for only the song, which is no auto text wrapping (the third bullet for the subtitle -smart auto text wrapping).
:loool: hehehehe you lost me already, but I'll ask you again when I actually do them LOLz
I'm better now, thank you but was busy today. After I was done sending translation I left to work. So didn't get back to check until now. ^_^
I think is hard to translate these special. Some of the wording by the narrator is harder too. But I'm half done with the 1st part now.
Are you sure you want to see his picture? LOLZ I shouldn't google his name, I should have just stick to liking his voice when he sing lakorn theme songs better. He's "too metrosexual" for my taste. :loool: hahaha lolz.Show us the picture of the singer too, Maya.
Hey, I added the download/pay option on the page and also a donate option.